unglaubliches zum anprangern
in dem in dieser woche von mir erworbenen wörterbuch deutsch-französisch / französisch-deutsch von langenscheidt, das nicht gerade als taschenbuch durchgeht (lies: viele viele wörter), taucht das wort fischstäbchen nicht auf. wohl aber das wort fistelstimme.
in meinem sprachgebrauch nutze ich fischstäbchen deutlich öfter als fistelstimme. geht das nur mir so? bewerte ich fischstäbchen über?
selbes unverständnis meinerseits für das vorhandensein von ficken und das unverhältnismäßige fehlen von kotzen.
3 Kommentare:
Der Franzos*. Er kotzt selten, da es in Frankreich keine Fischstäbchen zu essen gibt. Fickt dafür umso mehr.
* übrigens ein Wort, das man sich nur in der Betonung von Wiglaf Droste vorstellen darf.
wie siehts denn aus mit reihern, spucken oder röhren ?
am ende heißt es also ficken vs. fischstäbchen??? nun ja.....fischstäbchen können besser sein, aber das sind ja dann eher traurige geschichten......
und: keine synonyme für "kotzen" gefunden. nur "sich übergeben", aber das meine ich ja nicht. hmpf.
Kommentar veröffentlichen